观潮的比喻句仿写句子三个
1. 观潮第四自然这段比喻句仿写一句().
《观潮》一文的比喻句:那浪越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来。
把浪比作战马原文: 钱塘江大潮,自古以来被称为“天下奇观”。 农历八月十八是一年一度的观潮日。
这一天早上,我们来到海宁市的盐官镇,据说这是观潮的最好地方。我们随着观潮的人流,登上了海塘大堤。
宽阔的钱塘江横卧在人们的眼前。平静的江面,越往东越宽,在雨后的秋阳下,笼罩着一层白蒙蒙的薄雾。
远处,几座小山在云雾中若隐若现;近处,镇海古塔、中山塔和观潮台屹立在江边。 这时候,江潮还没有来,可是,海塘大堤上早已是人山人海。
大家昂首东望,等着,盼着。 午后一点左右,从远处传来隆隆的响声,好像闷雷在滚动。
顿时,人声鼎沸。熟悉江潮的人告诉我们:潮来了。
我们踮着脚,向东望去,江面还是风平浪静,看不出有什么变化。过了一会儿,响声越来越大,只见东边水天相接的地方,出现了一条白线。
人群又沸腾起来。 那条白线很快向前移动,逐渐拉长,变粗,横贯江面。
再近些,只见白浪翻滚,形成一道六米多高的白色城墙。那浪越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来;那声音如千万辆坦克同时开动,发出山崩地裂的响声,好像大地都被震得颤动起来。
霎时,潮头奔腾西去,可是余波还在漫天卷地般涌来,江面上依旧风号浪吼。过了好久,钱塘江才恢复了平静。
看看提下,江水已经涨了六七米高了。
2. 写三个观潮中的句子
《观潮》 1、浪潮越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来;那声音如同山崩地裂,好像大地都被震动得颤动起来。
〖讲析〗 这个句子,分号以前写浪潮的样子,分号以后写浪潮的声音,充分表现出钱塘江大潮非凡的气势。使人读后如临其境,如闻其声,为这壮观的景象所震惊。
2、宽阔的钱塘江横卧在眼前。江面很平静,越往东越宽,在雨后的秋阳下,笼罩着一层蒙蒙的薄雾。
镇海的古塔、中山亭和观潮台屹立在江边。远处,几座小山在云雾中若隐若现。
〖讲析〗 这句话讲人们站在高高的海塘大堤上,望着脚下看不见首尾的宽阔平静的钱塘江。观察点先由高处向下看,再由近而远地观察。
因为在雨后的秋阳下,笼罩着一层蒙蒙的薄雾,远处的景物是隐隐约约可见,而近处的景物在眼前是那样高大屹立。这里作者告诉我们在观潮时要按照由上到下,由高到低,由近而远的顺序观察。
3、那条白线很快地向我们移来,逐渐拉长,变粗,横贯江面。 〖讲析〗 “那条白线”是指大潮来的样子。
“逐渐拉长、变粗”,是写潮水形状的变化。“横贯”,横着过来,是指大潮占满江面,迅速奔涌而过,说明潮水气势雄伟,来的速度很快。
3. 观潮第四自然这段比喻句仿写一句().
《观潮》一文的比喻句:那浪越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来。
把浪比作战马原文: 钱塘江大潮,自古以来被称为“天下奇观”。 农历八月十八是一年一度的观潮日。
这一天早上,我们来到海宁市的盐官镇,据说这是观潮的最好地方。我们随着观潮的人流,登上了海塘大堤。
宽阔的钱塘江横卧在人们的眼前。平静的江面,越往东越宽,在雨后的秋阳下,笼罩着一层白蒙蒙的薄雾。
远处,几座小山在云雾中若隐若现;近处,镇海古塔、中山塔和观潮台屹立在江边。 这时候,江潮还没有来,可是,海塘大堤上早已是人山人海。
大家昂首东望,等着,盼着。 午后一点左右,从远处传来隆隆的响声,好像闷雷在滚动。
顿时,人声鼎沸。熟悉江潮的人告诉我们:潮来了。
我们踮着脚,向东望去,江面还是风平浪静,看不出有什么变化。过了一会儿,响声越来越大,只见东边水天相接的地方,出现了一条白线。
人群又沸腾起来。 那条白线很快向前移动,逐渐拉长,变粗,横贯江面。
再近些,只见白浪翻滚,形成一道六米多高的白色城墙。那浪越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来;那声音如千万辆坦克同时开动,发出山崩地裂的响声,好像大地都被震得颤动起来。
霎时,潮头奔腾西去,可是余波还在漫天卷地般涌来,江面上依旧风号浪吼。过了好久,钱塘江才恢复了平静。
看看提下,江水已经涨了六七米高了。
4. 仿照观潮三四自然段的顺序写观潮的景象
前的天气非常好,天气晴朗万里无云,下午两点,天气突然变得阴沉沉的,乌云密布,天气也变得闷热起来,一眨眼的功夫天空就下起了密密麻麻的小雨,这我才知道是下雨了。
过了一会雨下的越来越大,风也越刮越大,把停车区的自行车都刮倒了。可是这也出现了壮观的景象——“瀑布”(就是玻璃上流下的雨水),可是雨水破坏了花草树木,刚发芽的小幼苗,但是它们也美美地喝足了水。
这场雨整整下到了第二天的上午,雨停了后蓝蓝的天空阳光普照着整个大地,天空中出现了一座五颜六色的彩虹桥,美丽极了。下雨虽然给我们出行带来了很多不便,但是能解花草树木和农民伯伯辛辛苦苦种的庄稼的渴,我还是喜欢下雨的。
5. 仿照《观潮》写比喻句,如狂风像什么什么
狂风怒吼着,就像千万头被激怒的雄狮在咆哮。
狂风怒吼着,就像千军万马呼啸着冲上杀场。
原文:
浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆 轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。
译文:
钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。从农历(八月)十六日到十八日为最盛。当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼激荡,吞没天空,冲荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是指这样的景象。
每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,岸上的人和船上的人彼此一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。
几百个善于泅水的吴地健儿,披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中出没,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。
在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,道路被数量众多的车马堵塞。所贩卖的饮食物品,比平时的价格加倍的高。但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地的空地也不容有。
<< 上一篇
下一篇 >>